1. 范围
“COC公司销售条款和条件”是COC公司向订单或其他订货文件所列的购买方(“购买方”)销售产品所适用的唯一条款和条件。 购买方接受这些条款和条件是COC公司接受购买方订单的明确条件。 购买方的任何条款和条件概无效力,在此予以拒绝。
2. 报价
所有报价都可能因规格、数量、送货安排或其他不属于原始报价组成部分的条款和条件的影响而发生调整。 报价不包括任何国家、州/省/市及地方政府的消费税、销售税、使用税、开业税或其他税、关税及进口税费,无论COC公司是否向购买方开具这些税费的发票, 概由购买方负责支付这些税费。 在销售或交付产品时,若COC公司支付或需要支付、代缴任何金额的上述税费,则需相应提高报价。 免除产品销售或使用税的任何免税证明或相关文件、程序应由购买方自费办理。 COC公司收到产品订单后,若未在十二(12)个月内发出产品以供交付,则可能会调整报价。 购买方若未提取以折扣价销售的数量的产品,将需要追补以实际交付的数量和下订单时的对应有效报价计算的金额差额。 该等差额将在取消订单费用之外另计。
3. 所有权及损失风险
除非另有规定,所有产品都将按FCA方式 (Incoterms 2000)(COC公司经营场所)或COC公司在发送至购买方的通知中指定的其他方式交货。 所有发往欧洲的产品都将按DDP (Incoterms 2000)或DDU (Incoterms 2000)方式送至购买方的营业地址,除非另有约定。 COC公司将产品交付给购买方或交付给承运商运送至购买方时(以时间更早的为准),产品的所有权及损失风险即转移至购买方,与COC公司是否要安装产品或监督产品安装无关。 对于COC代为持有或储存的产品,其风险概由购买方承担,并且购买方应支付COC公司应购买方请求代为持有或储存产品的费用。
4. 取消、重新安排、退货和更改
任何关于订单取消、重新安排、退货或 更改的申请都必须以书面形式提出,此类行为必须获得COC公司授权代理人的书面同意。 COC公司可自行选择接受或拒绝购买方的任何此类申请,并且保留向购买方收取相关费用的权利。 如果没有COC公司事先授权,购买方不得以任何理由退回任何产品。
5. 质保
除非另有规定,COC公司向购买方保证:从产品所有权转移之日起的一(1)年内,依据本协议销售的产品不存在材料或工艺缺陷,符合公布的数据手册中描述的规格。上述规格是指所有权转移时公布的规格。COC公司在本保证下的唯一责任是修复或更换购买方退回的产品和COC公司认为不符合保证的产品,或者将退回产品的相关款项记入购买方的账户。对于退回COC公司的保修产品,送至COC公司的费用由购买方承担,返还给购买方的费用由COC公司承担。COC公司履行质保义务的条件是已收到享有质保的产品的全额付款。
6. 免责声明
除本协议规定的以外,COC公司不提供任何其他保证,无论明确的还是隐含的,包括关于适销性、适合特定用途、所有权或未侵权的保证。只有收到产品的全额付款,COC公司才会承担质保义务。 产品和包装上的标签仅为符合相关法律而提供,除相关法律要求的以外,COC公司不承担此类标签所引起的责任,包括明确的和隐含的。对于购买方或第三方的过失、误用产品或不当处理产品所引起的缺陷,COC公司概不承担任何保证责任。对于以任何方式改动或改进的产品,COC公司概不负责。由于产品与购买方使用的其他组件不兼容而造成的缺陷或故障,COC公司概不负责。对于非标准产品或通过非授权渠道购买的产品,COC公司概不负责。产品保修期终止时,替换产品的保修期随之终止。
7. 责任范围
本协议所述的COC公司对购买方的明确责任以及知识产权赔偿责任仅适用于购买方,而不适用于任何其他方;该责任是COC公司关于产品的唯一责任和购买方的唯一救济,取代所有其他保证、损害赔偿、责任和救济。除非以书面方式做出其他明确规定并经双方签署,COC公司不承担任何索赔相关的责任、损失、损害赔偿和费用(包括律师费),包括但不限于产品相关的人身伤亡或财产损失索赔,也无义务使购买方不受损害。对于特殊、偶然、必然、惩戒性、惩罚性或其他间接损害赔偿,以及对于利润损失、数据损失或用途丧失赔偿,无论因何而起,无论是基于质保、合约、侵权、严格 责任还是其他理论,无论COC公司是否被告知可能会发生此类损害或损失,COC公司概不负责。相关起诉理由存在超过一年之后,即不应采取针对COC公司的诉讼或法律行动。任何诉讼、索赔、保证或损害赔偿所导致的COC公司对购买方和/或任何其他方的总责任,不应超过此前十二(12)个月内购买方就相关额定产品(依据产品型号识别)实际向COC公司支付的累计金额。 与同一产品相关的索赔有多宗时,该限额既不扩大也不延期。
8. 用于生命支持和其他关键应用
COC公司出售的产品并非设计、计划或批准用于生命支持、运输、核设施、安全设备或其它产品故障会导致人身伤亡、严重财产 损失或严重环境危害的设备。 购买方使用或销售产品用于上述关键应用场合,则风险自负,购买方同意:因此类使用引发的任何损失、索赔、诉讼、或费用,COC公司慨不承担任何责任。
9. 知识产权赔偿
对于因交付的产品侵犯了有效且可强制执行的美国专利、美国著作权、美国商标或其他美国知识产权而引起的索赔,如果购买方及时将此类索赔或法律行动告知COC公司,并且COC公司全权负责此类法律行动的辩护及其和解的磋商(“索赔”),则COC公司同意赔偿购买方的相关损失,使其不受损害。购买方应提供COC公司要求的所有信息和帮助,以便对此类索赔进行辩护。COC公司对未经其事先书面同意而做出的和解或妥协不承担责任。在索赔未得到充分诉讼或妥善和解之前,COC公司无义务补偿购买方索赔相关的成本和费用。 若在任何时候产品的使用成为索赔标的,或COC公司认为其有可能成为索赔标的,则COC公司有权利(但无义务)自行付费为购买方获得继续使用产品的权利, 替换或更改产品使其不再侵权,或者接受退货并将产品的折余价款记入购买方账户。 若COC公司选择接受退货,则购买方应将其拥有、监管或控制的所有产品退还给COC公司。 如果侵权或其他违反第三方权利的行为是基于以下任何一种情况,则COC公司不对购买方承担任何责任:(i) 产品与其他不是由COC公司提供的组件、设备一起使用;(ii) 产品经过改进或改动;(iv) 产品的使用方式,无论购买方将这种使用方式告知COC公司与否;(v) COC公司为了符合购买方的设计、规范或指示;(vi) 购买方已收到关于侵权或其他违规行为的通知,并且COC公司已经提供替换、改进或退款,但购买方仍旧使用产品;(vii) 符合行业标准。上述赔偿说明了购买方关于侵权的唯一且排他性救济,并且代替关于侵权的所有明确、隐含和法定的保证。
10. 转让
购买方不得转让任何条款或条件,且任何试图转让本协议下的权利、责任或义务的行为均属无效。 COC公司可在必要时分包依据本协议条款和条件需提供的工作或服务的任何部分。
11. 仲裁
发生与本协议条款和条件相关的争议、争端或索赔时,如果任何一方认定争议无法通过直接磋商解决,则双方同意通过仲裁解决争议。 仲裁应由一名仲裁员依照申请仲裁时有效的美国仲裁协会(AAA)商务仲裁规则进行,但本协议另有修订或双方另有约定的除外。 仲裁地点为美国马萨诸塞州波士顿市,仲裁语言为英语。 如果购买方位于欧洲,仲裁应由一名仲裁员依照申请仲裁时有效的国际商会(ICC)仲裁规则进行,但本协议另有修订或双方另有约定的除外。 仲裁地点为英国伦敦市,仲裁语言为英语。 如果购买方位于亚洲,仲裁应由一名仲裁员依照申请仲裁时有效的国际商会(ICC)仲裁规则进行,但本协议另有修订或双方另有约定的除外。 仲裁地点为新加坡市,仲裁语言为英语。 仲裁员没有任何权限、权力或权利更改、变更、修正、修订或增删本协议条款和条件的任何规定。 仲裁裁决应为书面,且应为最终裁决,对双方均有约束力。 可由对该裁决有管辖权的法院或者对双方或其资产有管辖权的法院执行仲裁裁决。 仲裁费应由双方共同分担,但仲裁裁决另有规定的除外。 本仲裁规定不得限制各方在任何期间内申请禁令救济等临时救济或附属救济的权利。
12. 管辖法律
除以下规定外,双方争议的任何事项,无论是由本协议条款和条件引起还是由所宣称的合同外事实引起,包括但不限于欺诈、歪曲、疏忽或任何其他 侵权、违反合同的行为,应适用美国马萨诸塞州法律并据其进行解释和执行,排除适用马萨诸塞州法律冲突规定,并且与该事项所依据的法律理论以及任何适用的美国联邦法律无关。 与本协议下的事项相关的所有诉讼均由位于美国马萨诸塞州萨福克县的州和联邦法院管辖并审判。如果购买方位于欧洲,则双方争议的任何事项,无论是由本协议条款和条件引起还是由所宣称的合同外事实引起,包括但不限于欺诈、歪曲、疏忽或任何其他侵权、违反合同的行为,应适用英格兰法律并据其进行解释和执行,排除适用英格兰法律冲突规定,并且与该事项所依据的法律理论无关;与本协议下的事项相关的所有诉 讼均由位于英格兰伦敦的法院管辖并审判。如果购买方位于亚洲,则双方争议的任何事项,无论是由本协议条款和条件引起还是由所宣称的合同外事实引起,包括但不限于欺诈、歪曲、疏忽或任何其他侵权、违反合同的行为,应适用新加坡法律并据其进行解释和执行,排除适用新加坡法律冲突规定,并且与该事项所依据的法律理论无关;与本协议下的事项相关的所有诉 讼均由位于新加坡城的法院管辖并审判。 双方同意,《联合国国际货物销售合同公约》完全不适用本协议。
13. 不可抗力
因任何超出COC公司控制范围的原因或事件,包括但不限于自然灾害、流行病、疫情、无物资或能源可用、暴乱、战争、恐怖行为、破坏活动、火灾、罢工、劳工纠纷、运输延误、COC公司供应商交货延误或违约、购买方的行为或过失,造成交货延迟或未能发出延迟通知的,COC公司不对由此产生的损失承担责任。 此类原因造成延迟交货时,交货时间应延长与延迟期限相等的时间,购买方无权拒绝收货,且购买方的任何义务不因该延迟而被免除。 如果此类原因造成计划中的交货延迟超过一百二十(120)天,COC公司或购买方有权书面通知对方取消受延迟影响的产品订单,并且不承担任何进一步的责任。
14. 一般规定
A) 出口
购买方认知并同意本协议下出售的产品受美国和/或其他国家政府的出口管制法律法规的约束。 购买方将遵守此类法律法规。 此类法律法规包括但不限于:美国出口管理条例(US EAR)、美国国务院的国际武器贸易条例(ITAR)、美国财政部海外资产控制办公室(OFAC)的制裁机制、欧盟(EU)和/或其任何成员国的出口法律法规。 未经美国政府事先授权,购买方不得将任何货物、软件和技术直接或间接地出口、转口、转让给任何受美国贸易禁运或制裁的国家,该等国家的任何居民或国民,或 美国国务院、财政部、商务部维持的限制方清单上的实体。 此外,不得将本协议下出售的任何产品出口、转口或转让给任何直接或间接从事或涉及到大规模杀伤性武器(核武器、化学武器、生物武器或投送武器的导弹技术) 的设计、开发、生产、使用或囤积的最终用户。
B) 销售和经销给美国政府
在与美国政府签订的任何合同中,或在美国政府合同下属的任何层级的分包合同中:
1. 考虑到所有相关的限制,包括COC公司作为客户或分包商的状态以及合同的规模和类型,COC公司仅接受美国联邦采购条例(FAR)中那些视COC公司具有平等合同地位的条款;并且
2. COC公司保留对依据此类合同提供的所有技术数据的专属权利。美国政府及美国政府合同下的任何更高层承包商均不享有本协议下向所有商业客户提供的权利以外的权利,COC公司依据FAR或DFARS的最窄适用规定的要求向美国政府授予的最低额外权利除外。 除非以书面方式明确同意,COC公司不会提供经过认证的成本和价格数据,因此不接受任何成本核算标准、缺陷定价或审计要求。
C) 合法
购买方应遵守并使其员工遵守能被政府机关、法庭或其他适当裁判机构直接强制执行的所有适用的地方性、全国性、地区性和国际性法律、 法令、条例、规则、标准、指令及国际公约和协议(统称“法律”),包括但不限于:(a) 反贿赂和记录保管法律,包括但不限于美国《反海外腐败法》(FCPA)、经济合作与发展组织关于打击国际商业反贿赂外国公职人员的公约(OECD)和《美洲反腐败公约》;(b) 环境法律;(c) 进出口管制法律,包括但不限于美国出口管理条例(US EAR)、美国国务院的国际武器贸易条例(ITAR)、美国财政部海外资产控制办公室(OFAC)的制裁机制、欧盟(EU)和/或其任何成员国的出口法律 法规以及任何其他政府的出口法律。 未经美国政府事先授权,购买方不得将任何货物、技术直接或间接地出口、转口、转让给任何受美国贸易禁运或制裁的国家,该等国家的任何居民或国民,或 美国国务院、财政部、商务部维持的制裁方清单上的实体。 购买方应遵守并使其员工遵守业务所在国与“世界人权宣言”相关的所有适用法律、法令和/或指令、童工保护法、数据隐私保护法、犯罪举报法、环境/健康/安 全法律或任何类似法律,包括但不限于确定并申请或购买(视情况而定)履行本协议下的义务所需的全部许可证、证书、执照、保险、审批和检查。
D) 破产或资不抵债
发生以下任何一种情况时,COC公司有权以书面违约通知形式取消任何订单,并对购买方不承担任何进一步义务或责任:(i) 购买方资不抵债;(ii) 购买方自愿申请破产;(iii) 非自愿申请使购买方宣布破产;(iv) 为购买方指定接管人或受托人;(v) 购买方为债权人的利益签署转让协议;(vi) 购买方停止经营;(vii) 购买方通过非正常业务运作出售其主体资产。
E) 可分割性
若有任何条款或条件被有权管辖的法庭判定为违背法律,则应在允许的最大范围内执行该条款或条件,且其他条款和条件不受影响,仍然具有全部效力。
F) 无代理
COC公司和购买方均为独立订约人,本协议不产生代理、合伙、合资企业、雇佣或特许人-受许人关系。 购买方独自对其员工和代理人负责,并应承担购买方或其员工、代理人的行为,包括但不限于在未经授权的情况下代表COC公司做出保证或声明所引起的索赔、责任、成本或损失,使COC公司不受损害。
G) 第三方受益人
购买方声明,购买方在本协议下的权利无第三方受益人。
H) 交易基础
双方同意,免责声明、责任范围和排他性救济规定为重要的交易条款,对本协议具根本意义,并反映在双方的对价和接受本协议的决策中。
I) 完整协议和修订
上述条款和条件构成双方之间的完整协议,取代先前的所有口头或书面交流。 如需更改这些条款和条件,必须由双方以书面形式达成一致。